Le Brayonnaire : «Mèque tu weilles ça, tu vas capoter!»

« Rouve la champlure d'eau frette pi plogue la bombe qu'on s'fèse ein thé. Pis viens t’assir qu’on r’garde ça ensembe. Mais de quoi’ke tu parle mor’son? Du tit dictionnaire qu’une gang de Brayons ont préparé. »

Hier soir, les gestionnaires du groupe Facebook You know you’re from Edmunston, N.B., if you remember... ont publié une première version du Brayonnaire, un petit lexique contenant plusieurs centaines d'expressions et de mots brayons.

Luc Charette, un artiste en art visuel anciennement d’Edmundston, qui s’est occupé de la mise en page et de rendre le Brayonnaire disponible sur les médias sociaux, avait ceci à dire du Brayonnaire : « L’initiative du projet et du groupe Facebook vient de madame Charlene Soucy Godby, une ancienne d’Edmundston qui vie maintenant au Kentucky. Beaucoup de Brayons et de Brayonnes ont aussi répondu à notre appel en fournissant des noms et des expressions brayonnes. Quant à elle, madame Gert Michaud a fait un travail colossal en faisant le tri, la compilation et la traduction des mots et des expressions fournis par les internautes. »

Vous pouvez télécharger le petit dictionnaire en cliquant ici. À en juger par les commentaires laissés au niveau du groupe Facebook de l'initiative, je prédis que plusieurs versions enrichies du Brayonnaire seront produites dans les prochains mois.

Si vous avez des mots ou des expressions brayonnes à suggérer, nous vous invitons à les laisser au bas de cette page et nous les partagerons avec les auteurs du Brayonnaire.

Merci et félicitations à toutes les « parsonnes » qui ont contribué!

Sources : Image par Brian Atkinson © 2004, Version "Live" du Brayonnaire, Brayonnaire (version du 10 mars 2014)